师资队伍
 
教工信息 您所在的位置: 首页 > 师资队伍 > 教工信息
 

王西强 教授

王西强,男,1978年生,山东临沂人,文学博士,ob欧宝体育app教授,硕士研究生导师,翻译硕士(MTI)学位点负责人,美国马萨诸塞州立大学波士顿分校访问学者,华东师范大学中国语言文学系博士后,潍坊欧宝莫言研究中心“风筝学者”,《海南大学学报》审稿专家,中国现代文学研究会会员,中国当代文学研究会会员,中国茅盾研究会会员。

主要研究方向为中国大陆当代小说在主要英语国家的译介、传播与接受研究;莫言研究(莫言小说叙事研究和莫言研究的学术史研究);曾朴、曾虚白及“真美善作家群”研究。

主持国家社科基金项目1项、教育部人文社科青年基金项目1项、博士后科学基金面上资助项目(一等)1项等9项,参与国家社科基金重大招标项目等14项。在《文学评论》《文史哲》《中国现代文学研究丛刊》《当代文坛》《南方文坛》《小说评论》《求索》《南京师范大学文欧宝学报》《济南大学学报》《名作欣赏》《新文学评论》《全球区域研究》《中国社会科学报》等发表论文28篇,出版专著4种、译著2部(合作),参编教材6部,厅局级科研获奖2项。

 

科研情况:

主持项目及学术资助:

1. 2008年度校级社科基金项目“吴宓翻译研究”。

2. 2012年度教育部人文社科青年基金项目“新时期以来中国大陆当代文学在美国的译介、传播与接受研究(1977-2011)”(项目号:12YJC751082)。

3. 2014年度校级首批信息化示范课程“大学英语口语及写作”(一般资助示范课)。

4. 2014年国家社科基金一般项目“中国大陆当代小说在英语国家的译介、传播与接受研究(1949-2013)”(项目号:14BZW125)。

5.2016年陕西师范大学中央高校基本科研业务费专项资金项目(一般项目)“莫言小说在英语国家的译介与接受研究”。

6.2016年中国博士后科学基金面上资助项目(第59批)(一等)“莫言小说在英语国家的译介、传播与接受研究”(项目号:2016M590333)。

7.2016年陕西师范大学中华学术外译项目资助“中国现代叙事诗史”(中译英)。

8. 2018年陕西师范大学中华学术外译项目后期资助《中国现代叙事诗史》(中译英,A History of Modern Chinese Narrative Poems)。

9. 2018年江苏人民出版社翻译出版项目Against Democracy(英译中,《民主的反面》)”该选题被纳入“凤凰文库·政治学前言系列”丛书。

参与项目:

1. 2007年外研社/陕西师范大学横向教改项目“形成性评估与大学生英语综合运用能力相关性研究”。

2. 2011年度国家社科基金重大招标项目“延安文艺与二十世纪中国文学研究”子项目“延安文艺文献史料的整理与学术史研究”。

3.国家十二五规划重点出版项目、2011年国家出版基金项目《延安文艺档案》的子项目“延安文学档案”。

4. 2011年度国家社科基金西部项目“延安文艺史料学研究”。

5. 2011年陕西师范大学校级教改项目“教师教育背景下中国现当代文学研究性课程模块的开发与应用”。

6. 2013年度国家社科基金重大招标项目“世界性与本土性交汇:莫言文学道路与中国文学的变革研究”子项目“莫言文学创新之路研究”。

7. 2013年教育部人文社科青年基金项目“陕北游记与‘新中国’想象”。

8. 2014年陕西省教育厅科研项目“贾平凹与莫言小说叙事比较研究”。

9. 2014年国家社科基金重大招标项目“近代以来域外中国藏学研究经典整理与研究”。

10. 2015年教育部人文社科青年基金项目“中、美、澳三国翻译资格考试效度对比研究”。

11.2015年全国翻译专业学位研究生教育指导委员会项目“MTI教育与翻译资格考试衔接机制研究”。

12. 2016年国家社科基金一般项目“中国哲学核心概念跨语言表述的意义建构研究”。

13. 2019年山东省社科基金项目“新时期齐鲁文学本土经验书写研究”(19CZWJ05)。

14. 2020年国家社科基金重大招标项目“汉英全卷本《林语堂全集》整理与研究”(20&ZD289)。

学术论文:

1.《浅议许渊冲古诗英译“三美”论在翻译实践中的得失》,《陕西师范大学学报》(哲学社会科学版)2002年第S3期。

2.《莫言叙事文本分析》(合作),《青海师专学报》2005年第1期。

3.《叙事语境转换中的现实关怀言说——从<红高粱家族>到<天堂蒜薹之歌>》《陕西教育欧宝学报》2005年第1期。

该文被收入杨扬主编的《莫言作品解读》,华东师范大学出版社2012年11月出版)。

4.《文化交通时代的翻译探索——曾朴翻译思想研究》,《跨语言文化研究》2010年第1辑。

5.《“旧谱新词”:众语喧哗的狂欢化叙事范本》,《当代小说》2010年第12期。

6.《新历史主义叙事的模范文本——<丰乳肥臀>叙事视角分析》,《陕西教育欧宝学报》2011年第2期。

7.《复调叙事和叙事解构:<酒国>里的虚实》,《南京师范大学文欧宝学报》2011年第2期。

8.《论1985年以后莫言中短篇小说的“我向思维”叙事和虚构家族传奇》,《当代文坛》2011年第5期。

9.《莫言小说叙事视角实验的反叛与创新》,《求索》2011年第8期。

10.《论莫言1985年后中短篇小说的叙事视角试验》,《中国现代文学研究丛刊》2012年第6期。

该文被收入蒋林主编的《来自东方的视角:莫言小说研究论文集》,中国社会科学出版社2014年版;杨守森、贺立华主编的《莫言研究三十年》(下),山东大学出版社2013年版;张清华主编的《莫言研究年编(2012)》,三联书店2016年版。

11.《论莫言的虚构家族传奇小说——兼及“我爷爷”、“我奶奶”等复合型人称视角》,《跨语言文化研究》2012年第4辑。

12.《成年叙述与童年故事:论<四十一炮>的复调叙事》,《天中学刊》2014年第4期。

13.《悲剧命运的苦难承受者——莫言小说中“被压抑”的女性形象解析》,《山东女子欧宝学报》2015年第5期。

14.《曾朴文学翻译与批评思想简论》,《广播电视大学学报》(哲学社会科学版)2015年第2期。

15.《莫言小说在英语国家的译介与接受研究之我见》,《潍坊欧宝学报》2016年第1期。

16.《极致化的人称视角转换所构建的叙事迷宫——莫言小说<十三步>叙事视角试验分析》,《莫言与新时期文学研究》(论文集),中国石油大学出版社2016年5月出版。

17.《论莫言小说形式探索与人物形象塑造的审美关联——以莫言小说中的女性形象塑造为中心》,《济南大学学报》2018年第1期。

18.《莫言小说“常变”与“不变”中的文化自信》,《东方论坛》2018年第1期。

19.《曾朴著译篇目考录》,《山东青年政治欧宝学报》2019年第3期。

20.《聚焦中国文学和莫言:中日学者对话》(第一作者),《潍坊欧宝学报》2019年第3期。

21.《论1930年代上海“真美善作家群”的形成及其文化姿态》,《文史哲》2019年第5期。

22.《现实主义、审美情怀与历史化困惑——张志忠教授访谈录》,《名作欣赏》2020年第1期。

23.《质与美的平衡术:论<蛙>的叙事策略与现实关怀》,《小说评论》2020年第2期。

24.《论贾平凹与莫言小说的文化母本与叙事空间营建》,《南方文坛》2020年第2期。

25.《一个“游魂”的“寄居叙事”——论莫言<生死疲劳>》的叙事实验》,《文学评论》2020年第4期。

26.(第二作者)《在场批评与历史建构——张志忠教授访谈录》,《新文学评论》2020年第2期。

27.「蛙(あ)鳴(めい)』における叙事構造論,《全球区域研究》2020年第1期。

28.《意义在阅读中生成——莫言小说英语世界读者接受调查》,《中国社会科学报》,2020年11月2日。

 

出版专著:

1.《中西融通与文学互鉴:曾朴、曾虚白父子与“真美善作家群”研究》,科学出版社2015年版。

2.《曾朴、曾虛白父子與“真美善作家群”研究》,(臺北)花木蘭文化出版社2016年版。

3.《莫言小说叙事研究——一种基于叙事视角和人称机制的文本细读》,中国社会科学出版社2017年版。

4.《“講故事”的“人”——莫言小說的敘事視角和人稱機制研究》,臺灣秀威資訊科技股份有限公司2018年版。

 

参编论著、教材:

1.《大学英语四级考试710分全攻略》,西安:陕西师范大学出版社,2008年版。

2.《新实用大学英语》,西安:西北大学出版社,2010年版。

3.《中国现当代文学》,北京:高等教育出版社,2011年版。

4.《借来的狂欢:英美节日文化》,重庆:重庆大学出版社,2011年版。

5.《延安文艺档案·延安文学·作家卷》,太白文艺出版社,2014年版。

6.《延安文艺档案·延安文学·延安文学组织》(副主编),太白文艺出版社,2014年版。

译作:

1.《西安文物精粹·金银器》(解说文字英译,合作),西安市文物保护考古所编著,西安:世界图书出版西安有限公司,2012.7。

2.《中国现代叙事史诗》(A History of Modern Chinese Narrative Poems)(汉译英,专著者为王荣教授),德国学者出版社(Scholar’s Press)。

科研获奖:

1.《延安文艺档案·延安文学组织》,获2017年西安市第九次社会科学优秀成果奖二等奖(厅局级),第4人。

2.《中西融通与文学互鉴:曾朴、曾虚白父子与“真美善作家群”研究》,获2019年度陕西高等学校人文社会科学研究优秀成果奖(著作类)三等奖。